当前位置:首页>音乐动态>撩拨人心的香颂:聆听浪漫优雅的法语歌曲

撩拨人心的香颂:聆听浪漫优雅的法语歌曲

  • 发布时间:2023-04-19 23:50:29

  • 香颂(Chanson)在法文里的解释是歌曲的意思,它是法国世俗歌曲的泛称,也是法国爱情流行歌曲的代名词。

    当代法国香颂的兴起,主要归功于唱片与有声电影的发明。有声电影促进了香颂在全世界范围内的传播。1946年,法国男歌星尤维•蒙顿为电影《夜之门》演唱了香颂歌曲《秋夜》,这首歌曲成为当时家喻户晓的香颂代表作。中国乐迷熟悉的碧姬•芭杜在60年代,也为许多电影演唱了香颂歌曲。随着法国电影在世界范围内的上映,法国香颂歌曲也逐渐被世界各地的人们所喜爱。香颂几乎成了法国人生活中不可分割的一部分。

    今天,“影音新生活”小编将与大家共同欣赏十首经典的法国香颂,感受法国音乐独特的浪漫优雅气质。


    《La vie en Rose》(玫瑰人生)

    歌手edith piaf 一生唱过许多倍受欢迎的曲目,但只有一首最具影响力的歌曲是由她自己填词的,那就是《La vie en Rose》。这首歌在当时曾经被人们认为意识太超前,不受欢迎,但如今这首歌已经几乎成了法国香颂的代名词。

    无数人都为这首歌着迷,那慵懒的音调和低沉的女声。仿佛能把人带回到那个充满着浓重浪漫艺术气息的巴黎。

    而这位有些不羁而个性着实令人迷恋的歌手Edith piaf已经成为了法国的象征之一。Piaf在二战最艰难的时期给了法国士兵们很多感动和希望。例如电影《拯救大兵瑞恩》里一群盟军在决战到来之前听到了留声机里Piaf浪漫的声音,那代表着巴黎浪漫之都的声音就是这群士兵们的动力,于是该部电影在Piaf的歌声里面,折射震撼着后人的内心,还有战争的反思。这样的一部男人的战争电影,也在这歌声里面,散发不一样的细腻柔情。

    一生孤苦的Edith piaf,在音乐中生存,也在音乐中死亡。 但无论世界怎么样变化,也无论人们对音乐的喜好如何改变,她依旧是她,站在舞台上,用香颂缓缓唱出她玫瑰色人生的Piaf。


    《Pour que tu M'aimes Encore》(何又爱上)

    《Pour que tu M'aimes Encore》是英法双语天后Celine Dion于1995年发行的专辑《D'eux》的第一主打单曲,发行于1995年3月,一推出便大受欢迎,在法国单曲榜取得12周冠军、30周前十的成绩,在比利时亦获得15周冠军,在英国也以法语歌曲之资取得第7名的好成绩,深受歌迷们的喜爱,是Celine Dion的代表作之一。


    《Comme d'habitude》(一如往日)

    相信很多人听过一首著名的英文歌曲《My Way》,其旋律就是源自这首法国名曲《Comme d'habitude》,作者由克罗德·法兰索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉尔·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同创作,1969年首次收录在弗兰克·西纳特拉同名大碟,自此风靡全球。

    据说这首歌曲创作时,克罗德·法兰索瓦刚刚与女友分手,心情抑郁,当他在友人前哼出这首歌的旋律后,他们一同编写歌词,表达克罗德失恋的心情,创作这首歌后的11年,他在浴缸中意外被电死,这也成为他的告别作。

    在西方流行乐坛中,经常把这首歌与离别扯上关系,如猫王皮礼士利在1970年中期曾表演这首作品,不久后逝世,令乐迷引起遐思。此后,电影《盗亦有道》(GoodFellas)以此作为闭幕歌曲;而德国前总理施罗德在离任时亦特别要求以此曲告别。

    根据英国《卫报》的资料,这首歌已成了英国最常播放的丧礼歌曲;美国车手阿伦·库尔威基(Alan Kulwicki)1993年离世后,他的友人也选了此曲为挽曲。



    《Ne me quittes pas》(不要离开我)

    《Ne me quitte pas》是传奇性的比利时法语歌手Jacques Brel最脍炙人口的歌曲之一。他的演唱风格热情感性,让听众如痴如狂,不少作品曾被翻成英语歌曲。Brel是一位创作型歌手,早年曾参加童子军,他的歌曲中带有那个时代特有的味道。



    《Les feuilles mortes》(秋叶)

    这首歌曾经被许多人翻唱过,从Dalida、Serge Gainsbourg到日本的小野莉萨,这首歌之所以会这么受欢迎,填词人Jacques Prévert是一个很大的因素。Jacques Prévert是二次大战后法国最受欢迎的诗人,他被定位为超现实主义诗人,但其实他的诗浅显易懂,善用口语,富故事性,饱含感情,韵律铿然,很受当时人欢迎,连Serge Gainsbourg也是他的爱好者之一,Jacques Prévert甚至是带动巴黎咖啡馆文艺风气的主要人物。而原唱歌手Yves Montand也是法国50-80年代最具魅力的歌手与演员。他、Jacques Prevert和匈牙利籍的音乐家Joseph Kosma合作的这首《Les feuilles mortes》已成为了法国音乐史上的经典名曲。



    《L'Hymne a L'amour》(爱的颂歌)

    《L'Hymne A L'Amour》是法国著名女歌手Edith Piaf 与Marguerite Monnot合作为有情人写下的著名的香颂,也是她一生中与《La vie en Rose》(玫瑰人生)、《Non, Je Ne Regrette Rien》(不,我一点也不后悔)齐名的不朽经典。

    这首歌由 Edith Piaf 填词,Marguerite Monnot谱曲,最初写给Edith Piaf的男友Marcel Cerdan(可惜于1949年10月28日因飞机失事不幸去世),后录制于 1950年5月2日,饱含深情的歌唱,充满了对爱人的眷恋,Edith Piaf 不愧为法国的香颂女皇。



    《Et Maintenant》(此时此刻)

    1954年,在法国巴黎的奥林匹亚歌厅举办的第一场演出是由两代歌星担纲,一位是三、四十年代红得发紫的Lucienne Delyle,另一个是当时还名不见经传的、只有24岁的Gilbert Bécaud。Gilbert Bécaud的歌曲风格完全就是这时候刚刚在美国兴起的摇滚乐。虽然这首歌是一首哀怨的情歌,但是却特别迎合年轻人口味,也正引导了六十年代法国歌曲的走向。


    《La mer》(海)

    这首歌曾是电影《憨豆的假期》的片尾曲,影片全部演员聚集在法国戛纳的阳光海滩,一起合唱这首歌。歌手Charles Trenet是法国的国民歌王,二十世纪的20-30年代就已成为香颂的代表人物,与Edith Piaf齐名,一生创作了不少广受欢迎的歌曲,还曾参与电影演出,可说是位多才多艺的艺人。他的歌曲大部分歌曲带有爵士乐味道、节奏明亮、歌词则充着温暖的感情与自然风光,带给人安抚的作用。他有许多歌曲都被翻唱成英文,这首《La mer》,英文版就是《Beyond the sea》。 这首歌据说是当时Trenet是在从澳洲乘坐飞机的时候被下面大海的风景所吸引一气呵成写下歌词的。



    《C'est si bon》 (如此美好)

    该曲歌手Yves Montand有着与生俱来的表演才华,他的魅力和演出技巧使他大获成功,并且迅速红遍马赛地区的歌舞厅。Yves Montand一位流淌意大利民族血液表演艺术家,具有其民族的典型特征:迷人而浪漫;并且有着上帝赐予的歌唱天份和歌喉;在迷人而又充满艺术气息的法国之都巴黎出道并走红,他留给后人的这首充满柔情、悠扬而迷人的歌声将使人永远难忘。



    《L'envie d'aimer》 (爱的渴望)

    《L'envie d'aimer》是法语经典音乐剧《十戒》中的主题歌。这首歌曲由法国人气音乐编辑Pascal Obispo创作,场面壮观、气势宏大。而该音乐剧《十戒》于2000年10月至翌年1月期间首先在法国上演,后来在法国,比利时及瑞士各地巡回演出2003年1月重返巴黎实现凯旋公演,成为公演场次高达400多场,动员观众人数多达200余万的超人气音乐剧大作。



    结语:尽管经历了沧桑的岁月,法国香颂依然恒久不变,也依然保持它的灵魂:法国特有的优雅与浪漫。倘若是心中有梦的人都会情不自禁地沉浸在香颂音乐的芬芳中,感受香颂的优雅格调。