当前位置:首页>最新资讯>每周一歌 只是在安静的时候多听了一遍

每周一歌 只是在安静的时候多听了一遍

  • 发布时间:2023-04-19 23:50:29


  • 写在前面



    Bonjour tout le monde,je suis qiu se lian bo,j’aime beaucoup le français,c’est une belle langue.Je viens ici pour apprendre le français.Le professeur Claire est très gentille,je suis très contente de la rencontrer!elle m'aide beaucoup dans mes études de français.Mais quelque mois avant, je ne savais pas parler français.

    大家好,我是秋色连波,我喜欢法语,它是一门很美的语言。我来到这儿,为了学法语,Claire老师很友好,我很高兴遇见她,她在我的法语学习上给了我很多帮助。但是几个月前,我还不会说法语。

    ❤  只是在安静的时候多听了一遍


    只是在人群中多看了你一眼,再也忘不掉你容颜。


    只是在安静的时候多听了一遍,再也忘不掉,你那语言,《灵犬雪莉》改编自法国著名的童书,故事发生在二战期间的阿尔卑斯山脚下的小镇上,讲述了小男孩塞巴斯蒂安驯化灵犬雪莉的故事。


    这里位于法国和西班牙交界,大地被皑皑白雪,一切都那么宁静祥和,。

    在小镇上有一只叫 做雪莉的小白狗和叫做塞巴斯蒂安的小男孩,他们出生在同一天。这两个初生时互不相关的小生命,在无形命运的拉扯下,几年后被紧紧的连繫在一起,成了彼此相知并深深相惜的好伙伴。


    这是一次永恒友谊的历险,也是一个足智多谋而又令人感动孩子不平凡的故事。


    这是一个小男孩寻找母亲、一位老人追寻过往、一个抵抗战士寻找爱情、一位年轻女子寻觅奇遇、一个德国军官寻求宽恕的离奇旅程。这是灵犬雪莉与塞巴斯蒂安的生活..


    《L’oiseau》正是这部电影的主题曲,整首歌非常优美动听,在音乐的安抚下,希望你幸福……



    歌词:

    Je connais les brumes claires我能看到,薄雾缭绕

    la neige blanche et les matins d'hivers冬天的早晨,白雪环绕

    Je voudrais te retrouver我多想把你找到

    le lièvre blanc qu'on ne voit jamais白白的小野兔啊,我们从没见到

    Mais l'oiseau l'oiseau s'est envolé鸟儿啊,鸟儿就这么飞走了

    et moi jamais je ne le retrouverais我再也,再也找不到

    Si jamais je rencontrais要是我还能看到

    ce bel oiseau qui s'est envolé这美丽飞走的鸟

    S'il revient de son voyage要是它愿旅途归巢

    tout près de toi le long du rivage还愿伴你在海岸嬉笑

    Mais vois tu je lui raconterais你知道,我会让它明了

    combien pour toi je sais qu'il a compté它对你有多重要

    C'est l'oiseau que tu aimais它是你深爱的那只鸟

    l'oiseau jaloux je l'ai deviné那只想要你呵护的鸟

    S'il revient de son voyage要是它愿旅途归巢

    je lui dirais que tu l'attendais我会让它知道 ,你等它好久了


    第一次听法语歌曲,很特别,觉得像天籁之音。当我想模仿下来的时候,才知道,——我根本开不了口!真真让我哭笑不得,听着简单,跨进去却那么难!我执着地搜小语种,找法语,终于,在茫茫沙漠找到了绿洲,在黑暗的大海里望见灯塔,在他乡遇故知。Claire老师甜美婉转的声音比法语还好听,慢慢听完,哦,原来世间万物是可以分性别的,动词是有变位的,数是这么数的………更重要的是,我在公众号里找到了Claire老师,Mon Dieu!一切都跟着改变了。我走进了朗读群,日子幸福并快乐着,在那里,我了解了法语的基本特点,积累了许多读音规则,但始终突破不了发音障碍。困扰着我食之无味食之无味,后来,终于在CL法语课堂上,被老师轻松地帮我解决了。虽然还没有学长学姐们读的动听,但已经有了质的变化,语感在慢慢的培养中,也有了清晰的模样。以前听Claire老师讲故事,朗读诗歌,上公开课,都觉得老师像女神,那么棒!在课堂上,其实她是一位亲切,敏锐,传授解惑,朴素的法语语言传播者。

    打开一扇窗,阳光会进来,打开心灵,宽容会进来,打开CL法语频道,一个崭新的语言会进来。人生如同一条平坦的河,一日如同一年,一年又如同十年,我们最终记住的,是站在转折处的日子。只是在安静的时候都听了一遍,再也忘不掉你那动听的语言……