《在巴黎的天空下》(王迟手风琴视频欣赏)
著名法国香颂《Sous le ciel de Paris(在巴黎的天空下)》首次出现于1951年法国同名电影。“香颂”(Chanson)在法文中的原意,就是“歌曲”的意思,它是法国世俗歌曲的泛称,也是法国流行歌曲的代名词,由来已久,渊源流长。一些比较老派的著名的法国歌曲,如“玫瑰人生 La Vie en Rose”、“大海 La Mer”、“落叶 Les Feuilles Mortes”等等,就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人回味无穷。
法国香颂的灵魂便是法国特有的优雅与浪漫。“香颂”透露出的浪漫与雅致,呈现了一种“千种风情、更与何人说”的意境。我们的宋词中就不乏与“香颂”神似的作品。 在中国,法语歌曲并不像英文歌曲那样在大众中普及,但是法国的香颂一直被文化人视作不可缺少的精神享受之一,在某种程度甚至成为了优雅生活的一种标志。早在上世纪,它就在紧跟世界潮流的旧上海留下了些许印记,《夜来香》和《花样的年华》等都带有浓浓的香颂味道。邓丽君走的就是典型的香颂路线,紧随其后的还有蔡琴、徐小凤。
《Sous le ciel de Paris(在巴黎的天空下)》又称为《巴黎天空下的塞纳河》,是一首非常著名的香颂。 这其实是一首唯美同时令人惆怅的歌,所有的浪漫、妩媚、伤感、迷离、慵懒、悱恻…都能在里面的找到元素。充满了巴黎风情,地道的原汁原味的法国情调。歌中以 “他”指天空,以“她”称巴黎城,貌似叙 “情侣之情”,实为描写巴黎,几笔素描,勾画出了巴黎特色和众生像。作词是 Jean Dréjac, 凭借“La Chanson de Paris 巴黎之歌”摘取过A.B.C.大奖桂冠;曲作者 Hubert Giraud,此曲是1951年电影 La Seine coule à Paris《塞纳河水在巴黎流淌》中的插曲。
朝刚手风琴网收录了王迟老师的手风琴、钢琴演奏视频,请点击下方“阅读原文”欣赏。